A Pays de Galles du Nord - Autant en emporte Scouse, Blog Dialect

Beaucoup estiment que les accents dans le Nord du Pays de Galles ont commencé à ressembler à celles de Liverpool. Contrairement à des notions similaires, celui-ci a des preuves derrière elle, comme je vais discuter plus tard. Mais d'abord, nous allons entendre pour nous-mêmes. Ci-dessous un extrait du discours de la ville la plus importante du Nord du Pays de Galles, Wrexham. d'un documentaire sur la consommation excessive d'alcool (de sorte que vous n'avez pas vraiment de regarder la chose):







Cela dit, mon impression de cette vidéo est que les jeunes résidents de Wrexham ont en effet beaucoup de Englishness du Nord (sinon carrément Scouseness) dans leur discours. Ce qui est vraiment pas surprenant; la ville est juste en face de la frontière, et il est probable que de nombreux résidents font la navette vers les villes anglaises pour le travail. Alors qu'en est quelque part plus loin?

Je trouve donc quelque chose d'un casse-tête: ce qui est en fait Scouse, et ce qui est tout simplement originaire du Nord du Pays de Galles?

Partager:

dit Jason Reid:

Je pense que c'est une chose importante à considérer aussi. Scouse est souvent traitée en raison de l'influence irlandaise, mais le gallois anglais est sans doute tout aussi facteur plausible, car il est plus de moins dans l'arrière-cour de Liverpool!

dit Danny Ryan:

Elle est probablement, Danny, en passant par la démographie de Porthmadog.

Le frère et la famille de ma femme vivent dans cette partie du monde. Les adultes sont nés en Angleterre, les enfants élevés dans cette partie de N.Wales, et ils parlent avec un accent anglais nord-ouest qui semble assez commun autour de là.

Quand on visite, je vais parfois entendre ce que je pense comme un pur accent gallois (peut-être chez les personnes âgées) et même gallois étant parlée réel, mais je parle beaucoup de l'anglais au nord-ouest, ainsi (mais je ne dirais pas Scouse exactement). J'ai toujours supposé que ces étaient anglais « incomers » ou les enfants de incomers, mais peut-être pas, même si je suis sûr que l'accent il a été influencé par les Anglais. L'avènement des routes rapides, style d'autoroute le long de la côte nord signifie maintenant qu'il est assez facile pour les gens de faire la navette entre les Pays de Galles du Nord (même jusqu'à Bangor) et (par exemple) Chester, ou plus loin encore.

Cet article a été bien écrit et facile à suivre. Ben, Qu'est-ce qui vous a poussé à appeler ce blog « A Pays de Galles du Nord « Autant en emporte Scouse? » », Pas que le titre ne va pas avec le contenu, je me demande. Merci pour l'info Ben.

Cette femme de Porthmadog est un haut-parleur gallois et je peux l'entendre dans son discours (je suis un conférencier gallois natif aussi bien. Pour être honnête, beaucoup de gens du nord du Pays de Galles ne serait pas vraiment voir les gens de Wrexham en gallois parce qu'il est si près de la frontière.

Ce que j'ai appris est - plus scouser ou quelqu'un du Nord sons anglais, moins il est probable qu'ils sont un haut-parleur gallois natif, et ils sont plus susceptibles de venir de plus à l'ouest. Je peux habituellement dire si quelqu'un vit à moins de 5 miles de l'endroit où j'ai grandi, ou 15 miles par leur ton et de légers changements dans la prononciation.







« Je fus frappé par sa affrication fréquente de / t / (par exemple pour que cela ressemble à / ts /), ce qui est classique Liverpool »

Je sais que ce premier clip est en gallois, mais l'intervieweur affiche tous les sons qui ne sont certainement pas scouser - ils sont juste une partie de la langue et vous pouvez les entendre dans d'autres langues non-britanniques ainsi.

En général, plus à l'est ou au sud, vous allez au Pays de Galles, le plus doux que « o » son est, et avec une influence plus lourde de l'anglais, les voyelles deviennent plus ou arrondies moins bien définies.

Si vous voulez savoir ce qu'est un fort accent gallois au nord est sans aucune influence de l'anglais, c'est une bonne pince -

Bien que, je l'ai entendu plus forts accents que le sien avant!

Wrexhamite ici d'accord avec vous que plus scouser ou quelqu'un du Nord sons anglais, moins il est probable qu'ils sont un haut-parleur gallois natif. Vous pouvez entendre cela dans Wrexham lui-même si vous êtes de la ville, vous êtes plus susceptible comme moi à sembler un peu scouse mais vous pouvez encore entendre les Gallois, mais si vous êtes des villages environnants tels que Rhosllannerchrugog, Ruabon - façon Johnstown la Gallois est plus forte, mais le scouse est toujours là et ces personnes sont plus susceptibles de parler gallois. La plupart des gens simplement la bande nos accents ensemble, mais les habitants peuvent faire la différence.

Je ne pas être considéré comme n'apprécie gallois par les Anglais et les personnes parlant le gallois et fait donc la plupart de la ville, il y a beaucoup de patriotisme ici. La réalité est que Liverpool a pour probablement plus de 200 ans a été la capitale du Pays de Galles du Nord, il est notre ville principale. Il est là tous nos grands hôpitaux sont, il y a un grand Liverpool - base de fans d'Everton ici, son où beaucoup de gens vont trouver du travail, aller à l'université, renouveler votre passeport, etc. Il est naturel que ça va avoir un effet sur le Nord gallois accent.

Si pense qu'il est assez évident que Scouse est influencée par Irish - accents gallois mais vous encore jugé un accent anglais parce qu'il est et est de l'Angleterre, alors pourquoi est-ce différent pour les accents du Nord du Pays de Galles qui sont influencés par scouse? Ils appartiennent encore au Pays de Galles et vous pourriez même à une poussée soutiennent que scouse est en partie galloise en raison de toutes les influences du Pays de Galles, nous avons probablement eu sur l'accent en raison de notre grande présence là-bas.

« Sur son chemin vers l'Ouest » devrait être « sur son chemin vers l'Ouest »

Oh cher ......... .apologies pour les fautes de frappe.

Je pense que l'influence galloise sur Scouse est probablement sérieusement sous-estimé. Après tout, les frontières modernes sont exactement cela - une création moderne; et les langues celtiques ont probablement été parlées dans la région de Liverpool longtemps après qu'ils sont morts dans l'est du pays. Même dialectes Cumbrie ont encore des traces de langues celtiques en eux.

Il est donc pas surprenant que près de la « frontière » les dialectes sons similaires. En fait, quand je l'écoute gallois étant dit, je suis souvent rappelé l'intonation Scouse et la affrication du / t / s et ce-pas. Il est juste un phénomène naturel que les dialectes d'une proximité géographique vont naturellement être plus semblables.

En outre, je ne pense pas qu'il soit correct de dire Scouse a été « influencé » par irlandais et gallois, mais plutôt qu'il est un produit de ces deux dialectes (avec un peu de Lancashire jeté). Liverpool était un endroit minuscule jusqu'à la révolution industrielle, qui a vu d'énormes quantités d'immigration irlandaise et galloise, de sorte que l'accent Scouse moderne n'a jamais été vraiment « anglais ».

De plus, je suis un Scouser moi-même, mais ont un accent très édulcoré. Les gens de l'extérieur du Pays de Galles et du Nord-Ouest pensent presque toujours que je suis Gallois.

Ce que David dit est très éclairé et plus de gens devraient tenir compte de cet héritage

Liverpool était du welsh « LLIF Pwll » signifiant piscine inondée. Le roi Jean certes fait un port important au 12ème siècle, mais la langue était Brythonic dans les zones rurales especailly vers le Wirral (Cilgwri)

L'attaque contre le peuple Wrexham comme « scousers plastique » est infondée

Ce fut l'accent welsh d'origine utilisé en arrière quand Wrecsam a parlé principalement welsh

l'influence anglaise certainlyin les dernières quelques centaines d'années ... .mais DonT sous-estimer l'héritage de la culture celtique et peuples