Quelle est la bonne façon de désigner une citation dans la langue Allemand Allemand Stack Bourse

Il existe trois variantes juridiques:

La première version est le plus utilisé en Allemagne, suivie par la seconde.
Le troisième est le préféré en Suisse, mais admis dans un texte allemand aussi.







Quand utiliser quoi?

Utilisation pour écritures « Gänsefüßchen ». Ils sont faciles à écrire.

Utilisez »Guillemets« pour le texte imprimé ou texte pour l'écran. Ils ne cassent pas la ligne dure comme « Gänsefüßchen », et toutes les polices de les utiliser correctement. « Gänsefüßchen » d'autre part sont brisés dans Tahoma et Verdana. Ils pointent dans la mauvaise direction.

Comment taper?

Sur un clavier PC allemand, les personnages ne sont pas disponibles. Mais il est un logiciel utile pour Windows. ac'tivAid Forte dispose d'un module CharacterAid:

Quelle est la bonne façon de désigner une citation dans la langue Allemand Allemand Stack Bourse

AllChars offre quelques raccourcis faciles à apprendre:

Quelle est la bonne façon de désigner une citation dans la langue Allemand Allemand Stack Bourse







Sur un Mac, ils peuvent être entrées avec ⌥ + ⇧ + W pour « et ⌥ + [pour ».

Cet article répertorie plus d'options pour les systèmes d'exploitation les plus courants.

Ne jamais utiliser »et« juste parce qu'ils sont faciles à saisir.

Ce sont les deux bonnes façons de citer en allemand. Notez que si dans la plupart des autres langues, dont l'anglais, la direction des citations est l'inverse. Alors que cite l'anglais ( « ... ») sont 66-99. en allemand, il est l'inverse: 99-66 (si vous regardez les symboles dans une police Serif, vous verrez ce que le 6/9 fait référence). Et bien sûr, en dehors de la direction, le premier est placé au fond.

Pour autant que je sais »ce« est le français et le style citant « ce » est allemand. Non seulement les symboles corrects sont importants bien citant. Je me souviens des règles assez spécifiques pour des virgules, etc. que nous avons appris à l'école, qui étaient tout à fait différent de l'anglais et le français. Cela pourrait être une autre question bien et ne peut être répondu par moi en détail.

Le texte écrit à la main et l'impression typographique en Allemagne, nous utilisons « »

Actuellement, ces caractères sont affichés ici par la police Verdana « ».

Si nous tapons « » maintenant, il sera automatiquement rendu de la manière correcte après notre départ beta.

J'ai trouvé un autre outil pour saisir les caractères suivants: Type de caractères allemands.

Ces deux outils sont des pages Web, à savoir aucune installation requise.

répondit le 16 juillet à 18h40

Qu'est-ce que user15677 a écrit ne répond pas à la question, et nous voulons des réponses à faire. - Jul Carsten de 17 à 07h54







Articles Liés