Sur le Keffieh, la Palestine, la solidarité et l'appropriation culturelle

Le kufiyah est l'un des symboles les plus emblématiques de la Palestine. Il est extrêmement important, par conséquent, que les non-Palestiniens, et en particulier les non-Arabes, le porter sur le respect de la volonté des Palestiniens eux-mêmes.







(N.B. J'utilise la translittération « kufiyah » ici, plutôt que « keffieh » -bien ce dernier est beaucoup plus fréquent, parce que le premier est plus précis vis-à-vis de la langue arabe réelle, كوفية.)

Sur le Keffieh, la Palestine, la solidarité et l'appropriation culturelle

Je viens de recevoir deux belles nouvelles kufiyahs palestiniens, dans les couleurs du drapeau palestinien. Les deux sont des originaux Hirbawi, faites à Al-Khalil, pas un non-sens réifiés de taille basse.

Si vous voulez acheter un kufiyah, assurez-vous qu'il a été fait en Palestine. J'ai acheté ces d'une coopérative de femmes courir-palestinienne à Hébron.

Sur le Keffieh, la Palestine, la solidarité et l'appropriation culturelle

Les cartes postales Visitez Hébron, inclus avec les kufiyahs étaient une touche agréable.

Il est une insulte pour acheter les kufiyahs à bas prix qui sont vendus dans les magasins. Le kufiyah a été produit en masse comme la hanche, point de mode culturellement approprié à l'effet qu'il n'y a maintenant plus qu'une seule usine palestinienne: Hirbawi. Si vous voulez un kufiyah, soutenir l'usine Hirbawi. ou ne pas acheter un.

Sur le Keffieh, la Palestine, la solidarité et l'appropriation culturelle

Sur le Keffieh, la Palestine, la solidarité et l'appropriation culturelle

L'arabe se lit شماغ الحرباوي الاصلي ( « un de Hirbawi original » de -shemagh est un autre mot pour kufiyah).

Si vous toisant un kufiyah, recherchez صنع في فلسطين ( « made in Palestine ») et الحرباوي الاصلي ( « Hirbawi original »).

Sur le Keffieh, la Palestine, la solidarité et l'appropriation culturelle

L'arabe se lit صنع في فلسطين الخليل ( « Made in Al-Khalil, Palestine »).

Solidarité, Crédit non culturelle

il est sur le thème de la solidarité contre l'appropriation, important de lire l'article « Pourquoi nous porter le keffieh, » par l'activiste palestinien Nerdeen Kiswani.

Pourquoi avons-nous porter le keffieh

par Nerdeen Kiswani

Sur le Keffieh, la Palestine, la solidarité et l'appropriation culturelle

Une tradition culturelle et politique

Le modèle / style utilisé sur ces articles de vêtements que Urban Outfitters vend est levée d'un foulard de solidarité avec les Palestiniens savent comme Keffieh / kuffiyeh / Hatta. Le modèle et l'écharpe sont universellement reconnus et portés entre le monde arabe et musulman collectivement, mais il est particulièrement symbolique à la cause de la résistance palestinienne. Dans les années 1930, les Palestiniens se sont révoltés contre le mandat britannique de la Palestine, ainsi que les milices sionistes de plus en plus, beaucoup d'entre eux avaient porté le foulard pour cacher leur identité, ou montrer leur soutien. Il est ainsi devenu un symbole de la résistance; de porter cela signifiait qu'il était porté en solidarité. Dans les années 1960, le keffieh est devenu un symbole reconnu encore plus de solidarité palestinienne lorsque le chef de l'Organisation de libération palestinienne Yasser Arafat l'avait porté. De nombreux autres dirigeants palestiniens et les combattants de la liberté ont revêtu l'écharpe sur ainsi, allant des jeunes de résistance sans visage dans les Intifadas, au combattant de la liberté féminine du FPLP, Leila Khaled.







Il y a des années d'histoire derrière le keffieh, non seulement est-il quelque chose qui appartient à notre culture, il est aussi quelque chose que nous nous accrochons à symboliquement pour résister collectivement nos oppresseurs, l'État colonial des colons d'Israël, et l'occupation inhumaine illégale. Il n'y a certainement pas le monopole de la Keffieh en termes de porter dans le monde arabe / musulman, car certains qui portent sur leur tête le porter pour des raisons culturelles tout simplement seul. Il est généralement considéré comme un symbole de solidarité porté autour du cou.

Cependant, il a été régulièrement défoncé et étiquetés par une grande partie de la société occidentale comme un « foulard terroriste » qui insinue que ceux qui le portent sont semblables à des partisans du terrorisme. Coffeehouse et société beignet Dunkin’ Donuts a démontré quand ils ont tiré une annonce de Rachel Ray portant un foulard qui ressemblait à la keffieh. Les critiques ont affirmé que le keffieh était « le foulard traditionnel des hommes arabes qui est venu à symboliser le djihad meurtrier palestinien. » Publications importantes ont posé des questions, même si Ray était un sympathisant terroriste elle-même. Bien que Dunkin’ Donuts retiré l'annonce après ploie sous la pression, les Palestiniens, et ceux qui se tiennent en solidarité avec eux, sont encore fortement stigmatisés en portant le symbole de support et de résistance. On nous donne l'air sale lorsque nous portons ces articles et les gens nous accusent de propager la haine ou même d'être nous-mêmes des terroristes. Sur mon campus, un professeur mâle d'âge moyen m'a approché, ainsi que quatre autres femmes palestiniennes portant le keffieh, et dit: « ne me tuez pas. » Nous généralement attendons ce genre de langue pour assister à des rassemblements pacifiques ou des manifestations, mais aussi Palestiniens nous sommes également confrontés cela dans notre environnement d'apprentissage, le seul endroit nous avons pensé à tort que nous étions censés être en sécurité. Au lieu de reconnaître que nous portons le foulard pour soutenir les Palestiniens qui ont été déracinés et expulsés de leurs maisons, et les Palestiniens qui continuent de lutter à ce jour même de l'apartheid, le siège, le blocus, et d'innombrables cas de violations des droits de l'homme, nous sommes tout simplement vilipendé en utilisant un mot extrême que notre mouvement souffre continuellement de « terroriste ». Les médias occidentaux ont constamment marqué comme « violent » et utiliser des mots comme Jihad, islamiste, le Hamas, et terroriste pour décrire quelque chose qui nous est très important.

Non une déclaration de mode

Ces dernières années, le keffieh a gagné beaucoup d'attention dans le monde de la mode, il est devenu un phénomène mondial pour beaucoup de gens de le porter. Il a été vendu partout dans le monde, principalement importés de la Chine avec les gens portaient pour la « mode » par opposition à la reconnaissance pour le symbole qu'il porte, et les luttes qu'elle a traversé.

Souvent, quand les musulmans et les Arabes expriment leur solidarité en portant un keffieh nous a réprimandé et dénoncées comme intrinsèquement violente. Ceux qui n'appartiennent à deux groupes et le porter sont soit considéré comme des sympathisants terroristes ou simplement chic, taille basse, énervée, et même la mode. La plupart ne savent même pas ce que cela signifie et peut facilement jeter quand il est pas en saison plus, alors que nous vivons avec elle toute notre vie. Le pire de tout cela est que cette soudaine popularité du foulard n'a pas bénéficié Palestiniens en aucune façon.

Un symbole de solidarité

Les Palestiniens ne sont pas contre les échanges culturels ou de permettre à ceux qui ne sont pas les Palestiniens à faire preuve de solidarité. Si vous connaissez le conflit, et restent solidaires avec les Palestiniens, vous avez le droit d'acheter, porter, et en faire étalage. Il n'y a absolument aucun problème avec les gens de tous les milieux, la nationalité ou l'origine ethnique portant quoi que ce soit qui représente la Palestine aussi longtemps que vous soutenez la cause palestinienne. Cependant, il est important que ceux qui soutiennent la Palestine achètent l'Keffieh des entreprises qui profitent réellement les Palestiniens et la cause. Il n'est pas appropriation culturelle, et est un symbole de résistance, si elle est acheté et porté la bonne façon, avec les bonnes intentions. Les Palestiniens encouragent ceux qui se tiennent en solidarité pour signifier leur soutien physique grâce à ces éléments aussi longtemps que leur position est de soutenir les Palestiniens. Porter le keffieh dans votre garde-robe de tous les jours si vous êtes prêt à répondre à des questions à ce sujet, si vous le faites parce que vous êtes avec la Palestine, si vous le faites parce que vous vous souciez, et si vous soutenez vraiment la Palestine et que vous voulez sensibiliser le public.

La plupart, si, les Palestiniens ont pas tous pas d'objection à toute personne représentant la Palestine aussi longtemps qu'ils savent ce qu'ils représentent et ils y croient.

Si vous êtes intéressé à porter un keffieh en solidarité ci-dessous plusieurs liens utiles vers où vous pouvez les acheter en ligne:







Articles Liés