Korean Food Translated, Déménagement en Corée

Pour tous les amoureux de Corée-alimentaire:

Après 10 ans de vie en Corée, j'ai fait cette page pour aider les gens à communiquer efficacement, surtout quand les étrangers veulent manger en Corée, ou quand les Coréens veulent ajouter l'anglais à leurs menus.







Que vous soyez à l'embauche des entreprises de déménagement et d'emballage et de devenir un résident de Corée ou tout simplement visiter votre café-restaurant coréen local, il y a tellement d'endroits pour trouver aujourd'hui la nourriture incroyable coréenne. La lecture du menu peut cependant être une tâche difficile les premières fois. Espérons que ce guide vous aidera à rendre votre expérience culinaire plus agréable. Ces premières fois une fois que les entreprises de déménagement déballer vos affaires et vous avez faim et finalement déplacé, vous aurez une commander de la nourriture beaucoup plus facile. Voici mon guide sur la cuisine de Corée.

Leon
Webmaster - Korean Food Amoureux

Mes Autres pages coréennes:

Table des matières:

I. Corée romanisation / Prononciation (S'il vous plaît faites défiler juste en bas)

II. plat le plus célèbre de la Corée: gimchi (kimchi)

Pré-Note: Si vous voulez vraiment apprendre le coréen (au moins les bases), puis vérifier myKorean leçons page

Si vous n'êtes pas familier avec la romanisation du coréen,
voici les voyelles coréennes:

dans ce qui suit
mot anglais

IPA
(Int'l alphabet phonétique)

APA
(American Alphabet Phonétique)

RE: consonnes coréennes.

Les consonnes sont à peu près les mêmes (pour toutes fins utiles) que l'anglais, mais est souligné la syllabe contenant des doubles consonnes. Autre que cela, le coréen est une langue non-tonale.

Types de Gimchi / Kimchi

Il existe plusieurs types de kimchi. Le plus populaire, illustré ci-dessus, est kimchi de chou, ou baechu gimchi en coréen. Il est fait avec soi-disant « chou chinois », qui est différent de tout le chou que nous avons dans l'Ouest. Il a meilleur goût, aussi. (Bien sûr, cela est juste mon avis).

Chong-Gak Kimchi est fait de longues, des radis blancs. J'estime qu'ils sont environ un pouce de diamètre et d'environ 3 ou 4 pouces de long. Les épices utilisées et le processus pour le rendre est, je crois, la même que kimchi de chou. La texture des radis est difficile. Ils ont le goût raddishy rigoureux, un peu comme les raddishes rouges nous sommes habitués en Occident.

GGak-du-gi est fabriqué à partir d'énormes navets blancs. Les épices et processus utilisés pour le faire est le même que le kimchi de chou, je crois. Personnellement, je aime la texture (plus douce) et le goût (moins raddishy) mieux que le kimchi Chong-GAK. Il semblerait que de nombreux Coréens sont d'accord avec moi, parce que je ne vois pas beaucoup dans les restaurants de nos jours. Mu Kimchi, parce que le navet est appelé Mu en coréen.>

Baek (blanc) Kimchi est un kimchi de chou, mais sans la poudre de piment rouge / sauce (ce qu'ils utilisent). Il est très similaire à Kraut aigre.

Il existe d'autres types ainsi: pa (oignon vert) kimchi, hobak ligne de contact (feuille de citrouille) kimchi, sang-chu (laitue) kimchi, GGE ligne de contact (feuille de sésame) kimchi, doraji (racine ballon de fleurs) kimchi, et d'autres, pour que les noms que je ne connais pas.







côtes de poulet (désossé et cuits comme sautés épicée)

gâteau de riz (s) [C'est ainsi que les lexiques bilingues en coréen traduire. Je ne suis pas friand de cette traduction, parce qu'en Amérique, « gâteaux de riz » sont le riz soufflée séché fait dans la forme d'un gâteau. Ddeok est rien comme ça. Je préfère penser à ddeok comme pâte à unleavenedrice. Je l'ai vu comment elle est faite dans une usine de ddeok sur l'île de Gang Hwa. riz cru est versé dans une machine. La machine elle broie en une poudre. L'eau chaude est ajoutée et il est mélangé dans une pâte très gluant. Ensuite, la pâte est pressée dans « gâteaux ».]

[Littéralement] « frit gâteaux sans levain-pâte de riz » (gâteaux de riz frits dans une pâte sucrée - sauce piquante)

-Riz-pâte sans levain soupe de gâteau (non épicée)

[Mot Koreanized-japonais] pané côtelette de porc

doeji galbi
/ Dweji galbi /

dol SOT bi-bim bap

[Dol signifie "pierre"; SOT signifie « chaudron »] légumes mélangés avec du riz cuit à la vapeur servi dans un bol chaud de pierre (ou chaudron)

pâte de soja (fermenté et déshydraté, puis réhydratée pour manger)

bar de poisson [le mot de Léon];
[VOIR AUSSI: Word o-dengJapanese-coréen>]
Je crois qu'il est fait de la même manière Saucisse (wiener) est fait, mais les ingrédients sont toutes les parties de poissons.

[Littéralement: « brûler liqueur de Andong »] eau de vie de riz

contrairement soju « régulier » (voir ci-dessous), qui est fabriqué à partir de patates douces, Andong soju est fait à partir du riz. Il est proche de saké japonais. [Note: saké est pas un vin de riz comme il est communément connu. Il est une eau de vie de riz. Pour en savoir la différence entre le vin et l'eau de vie, voir ma page d'alcool].

[Littéralement: liqueur de 100 ans] un vin de 10 herbes; la plupart du temps ginseng; Il ne l'appelle pas « liqueur de 100 ans », car il est âgé de 100 ans, mais plutôt parce qu'il est supposé que ceux-ci buveurs fréquents, vivras pour être 100 ans. J'ai demandé un Chinois sur la signification des caractères chinois, et elle a dit que le sens était que le buveur vivrait un 100 ans. Donc, je suppose que les Coréens me trompe pas.

[Un nom de marque, ce qui signifie littéralement: « pot-pisseuse », parce que (si on me dit), la boisson fait une pisse beaucoup, mais il ne m'a jamais fait pisser, je pense que celui qui me dit que n ' t connaître l'origine réelle du nom de la boisson] vin de framboise

nok cha = thé vert
cha = hong thé rouge (en anglais: thé noir)

une sorte de vin de riz (pas comme saké japonais. similaire peut-être, mais bien est de 20% d'alcool et dong-dong ju est probablement environ 10% d'alcool).

Korean Food Culture

bap = riz cuit à la vapeur (mais metonymously signifie aussi « repas »).

[CULTURE: Lorsqu'un coréen demande (dans sa / sa langue maternelle), « Avez-vous mangé aujourd'hui le riz cuit à la vapeur », cela signifie: « Avez-vous mangé aujourd'hui repas? »; et il est plus une formalité qu'une question réelle. Si vous dites: « Non, » Les Coréens sont souvent laissés se demander quoi dire, et finissent généralement en disant: « Eh bien, vous feriez mieux de manger. » Certains Coréens pourraient se sentir obligés de vous nourrir, si vous dites « Non » Donc, si vous ne voulez pas mettre un coréen par la peine de vous nourrir, il est préférable de dire: « Oui. »]

yeot = Nougat citrouille

[CULTURE: Superstition indique que si elles sont consommées juste avant de prendre un test, le mangeur marquera bien sur le test. Ainsi, dès l'heure du dernier examen, on peut voir beaucoup de venders yeot dans la rue.]

Après avoir vécu en Chine pendant un an, il est venu à mon attention que tous les restaurants en Chine sert Ja Jiang Mian. Et, bien que j'ai demandé à plusieurs Chinois, personne ne semblait être en mesure de me dire ce que signifie Ja. Un gars m'a dit qu'il ne voulait rien dire, et je pensais qu'il voulait dire que cela voulait dire « rien », mais je me rends compte maintenant que ce qu'il voulait dire était qu'il ne savait pas ce que cela signifiait, mais il était trop fier de l'admettre . Chaque caractère chinois a un sens, même si cette signification change en conjugant avec un autre caractère chinois. Une autre personne m'a dit que Ja Jiang est juste le nom d'un type de sauce (sauce qui signifie Jiang). Mian signifie nouilles.

nok cha = [littéralement] thé vert (fabriqués à partir des mêmes feuilles que le thé noir, mais les feuilles sont séchées immédiatement, conservant leur coloration vert.) [Les Coréens sont très fiers de ce thé, à ma connaissance, est un original coréen - est très populaire en Corée. Ils sont particulièrement fiers pour ses qualités de cancer de prévention]

cha = hong [littéralement] thé rouge (en anglais => Thé noir) (les feuilles sont d'abord fermenter dans de l'eau puis séché, d'où la couleur rouge)

S'il vous plaît visitez mes autres pages coréennes:







Articles Liés